|
Axel Schönberger (Bremen): Index zu den Beiheften zu Lusorama (1990-2002) Índice para os Suplementos de Lusorama (1990-2002)
Ambrosy, Katja (1996): «Die
schriftstellerische Weiterentwicklung der 'Três Marias': Weiblichkeitsmuster im Werk von Maria Teresa Horta, Maria Isabel Barreno und Mario Velho da Costa nach den Novas Cartas Portuguesas
», in: Schönberger, Axel (Hrsg.) (1996): Geschlechterdiskurse in der modernen Literatur Brasiliens, Portugals und der PALOP, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 27-44. Anderson, Tait (1993): «Frequentielle
Aspekte des portugiesischen Lexikons», in: Messner, Dieter / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1993): Studien zur portugiesischen Lexikologie, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 35-42. Armbruster, Claudius
(1996): «Sexistischer Populismus oder Inszenierung des Volksmundes: zum Bild der Frau und der Sexualität in Romanen Jorge Amados und Ariano Suassunas», in: Schönberger, Axel (Hrsg.) (1996): Geschlechterdiskurse in der modernen
Literatur Brasiliens, Portugals und der PALOP, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 165-189. Augel, Moema Parente (1996): «Wenn sie das Schweigen brechen: Literatur afrobrasilianischer Frauen», in: Schönberger,
Axel (Hrsg.) (1996): Geschlechterdiskurse in der modernen Literatur Brasiliens, Portugals und der PALOP,Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 325-349. Bartens, Angela (1996): «Interrogativa und verwandte
Wortarten in den iberoromanisch-basierten Kreols», in: Endruschat, Annette / Gärtner, Eberhard (Hrsg.) (1996): Untersuchungen zur portugiesischen Sprache, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 243-262.
Bauske, Bernd (1991): «Frühstart als Hemmnis: Anmerkungen zur Rekuperation des Asturianischen und des Galicischen im 19. Jahrhundert», in: Herrmann, Ulfried / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1991):
Studien zu Sprache und Literatur Galiciens, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 73-87. Bauske, Bernd (1993): «Zur zeitgenössischen Übersetzungstätigkeit aus dem Galicischen ins Asturische», in: Kabatek,
Johannes / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1993): Sprache, Literatur und Kultur Galiciens, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 163-176. Bierbach, Mechtild (1996): «Die Wörterbücher des Jerónimo Cardoso (ca.
1500-1569) als Zeugnisse humanistischer Lexikographie», in: Endruschat, Annette / Gärtner, Eberhard (Hrsg.) (1996): Untersuchungen zur portugiesischen Sprache,Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 47-62.
Blumberg, Mechthild (1996): «Ana Cristina César: eine weibliche Poetik?», in: Schönberger, Axel (Hrsg.) (1996): Geschlechterdiskurse in der modernen Literatur Brasiliens, Portugals und der PALOP,
Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 265-279. Boller, Fred (1993): «Mundartstudien zum Problem der galicisch-portugiesisch-spanischen Kontaktzone», in: Kabatek, Johannes / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1993):
Sprache, Literatur und Kultur Galiciens, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 27-36. Brauer-Figueiredo, Maria de Fátima (1991): «Aspekte der Vermittlung portugiesischer Literatur an deutschen Universitäten: ein
Bericht aus der Praxis», in: Mertin, Ray-Güde / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1991): Zur literarischen Übersetzung aus dem Portugiesischen, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 9-23. Brauer de Figueiredo, Maria
de Fátima (1993): «Zweisprachigkeit und Mündlichkeit: einige Merkmale des gesprochenen Portugiesisch im phonologischen und im textuell-pragmatischen Bereich», in: Schönberger, Axel / Scotti-Rosin, Michael (Hrsg.) (1993):
Einzelfragen der portugiesischen Sprachwissenschaft, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 101-145. Brauer de Figueiredo, Maria de Fátima (1996): «Zu einigen Aspekten des gesprochenen Portugiesisch», in:
Endruschat, Annette / Gärtner, Eberhard (Hrsg.) (1996): Untersuchungen zur portugiesischen Sprache, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 123-150. Briesemeister, Dietrich (1990): «Geleitwort», in:
Schönberger, Axel / Scotti-Rosin, Michael (Hrsg.) (1990): Zur Wissenschaftsgeschichte der deutschsprachigen Lusitanistik, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 7-8.
Briesemeister, Dietrich (1993): «José Cardoso Pires: Balada da Praia dos Cães(1982)», in: Hess, Rainer (Hrsg.) (1993): Portugiesische Romane der Gegenwart: neue Interpretationen,
Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 23-35. Briesemeister, Dietrich (1996): «Die Neuen Portugiesischen Briefe (1972)», in: Schönberger, Axel (Hrsg.) (1996): Geschlechterdiskurse in der modernen Literatur
Brasiliens, Portugals und der PALOP, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 19-25. Briesemeister, Dietrich (2001): «Die Kenntnis portugiesischer Kultur und Literatur in Deutschland im 18. Jahrhundert: ein
Überblick», in: Engler, Erhard / Schönberger, Axel (Hrsg.) (2001): Studien zur brasilianischen und portugiesischen Literatur, Frankfurt am Main: Domus Editoria Europaea, S. 13-38. Brumme, Jenny (1991): «Sprachpolitik
katalanischer und galicischer Regionalisten im Vergleich und ihr Verhältnis zur glottopolitischen Erbschaft der Französischen Revolution», in: Herrmann, Ulfried / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1991):
Studien zu Sprache und Literatur Galiciens, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 89-102. Brunn, Albert von (1990): Die seltsame Nation des Moacyr Scliar: Jüdisches Epos in Brasilien,
Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, 1990 (Beihefte zu Lusorama: Reihe 2, Studien zur Literatur Portugals und Brasiliens; 2), 128 S. Brunn, Albert von (1991): «Moacyr Scliar und die jüdische Thematik in Brasilien»,
in: Kalwa, Erich / Mertin, Ray-Güde / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1991): Brasiliana: Studien zu Literatur und Sprache Brasiliens, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 65-79. Brunn, Albert von (1993): «Die
Expedition Callado: Epos, Reise und Parodie», in: Mertin, Ray-Güde / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1993): Studien zur brasilianischen Literatur, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 97-112. Brunn, Albert von
(1996): «Murilo Rubião: eine Poetik des Verstummens», in: Mertin, Ray-Güde (Hrsg.) (1996): Von Jesuiten, Türken, Deutschen und anderen Fremden: Aufsätze zu brasilianischer Literatur und literarischer Übersetzung,
Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 9-22. Busche, Christian (1993): «Die portugiesische Entstehung des Papiamentu in der Kritik», in: Perl, Matthias / Schönberger, Axel / Thiele, Petra (Hrsg.) (1993):
Portugiesisch-basierte Kreolsprachen, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 103-113. Campo, José Luís de Azevedo do (1991a): «Probleme der Arbeit mit Português Fundamental», in: Gärtner, Eberhard /
Schmidt-Radefeldt, Jürgen / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1991): Neuere Ergebnisse der portugiesischen Sprachwissenschaft, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 11-17. Campo, José Luís de Azevedo do (1991b):
«Anmerkungen zu den Routineformeln in Bezug auf die Arbeit mit dem Grundwortschatz der portugiesischen Sprache: Analyse eines Beispieldialogs», in: Gärtner, Eberhard / Schmidt-Radefeldt, Jürgen / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1991):
Neuere Ergebnisse der portugiesischen Sprachwissenschaft, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 19-26. Campo, José Luís de Azevedo do (1993): «Kontaktive Kommunikationsverfahren und ihre Realisierung als
kommunikative Formeln im Portugiesischen», in: Schönberger, Axel / Scotti-Rosin, Michael (Hrsg.) (1993): Einzelfragen der portugiesischen Sprachwissenschaft, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 155-168.
Campo, José Luís de Azevedo do (1996): «Zur Frage der illokutiven Indikatoren im archaischen dialogischen Text, illustriert mit einer Episode aus dem Auto da Barca do Inferno
von Gil Vicente», in: Endruschat, Annette / Gärtner, Eberhard (Hrsg.) (1996): Untersuchungen zur portugiesischen Sprache, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 105-121. Caudmont, Jean (1993): «Die Lage der
portugiesischen Sprache in Macau im 18. Jahrhundert anhand chinesischer Dokumente», in: Perl, Matthias / Schönberger, Axel / Thiele, Petra (Hrsg.) (1993): Portugiesisch-basierte Kreolsprachen,
Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 9-44. Chiappini, Ligia (1996): «Frauen, Hennen und Bettler: Clarice Lispectors Erzählungen vom Widerspruch», in: Schönberger, Axel (Hrsg.) (1996): Geschlechterdiskurse in
der modernen Literatur Brasiliens, Portugals und der PALOP,Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 219-229. Chiappini, Ligia (2001): «Para além da literatura com a literatura», in: Engler, Erhard / Schönberger,
Axel (Hrsg.) (2001): Studien zur brasilianischen und portugiesischen Literatur, Frankfurt am Main: Domus Editoria Europaea, S. 39-48. Côco, Ute Fragoso (2001): «Funktionsverbgefüge in Zeitungstexten: ein
portugiesisch-spanischer Vergleich», in: Schönberger, Axel / Thielemann, Werner (Hrsg.) (2001): Neuere Studien zur lusitanistischen Sprachwissenschaft,Frankfurt am Main: Domus Editoria Europaea, S. 11-100. Döll, Cornelia
(1991): «Anglizismen in der portugiesischen und mosambikanischen Tagespresse: ein Problem der Stil- und Verwendungsnormen», in: Gärtner, Eberhard / Schmidt-Radefeldt, Jürgen / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1991):
Neuere Ergebnisse der portugiesischen Sprachwissenschaft, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 27-45. Döll, Cornelia (1996): «Fremdwortgebrauch und sprachliche Markierung des sozialen Status des Textproduzenten
im Portugiesischen», in: Endruschat, Annette / Gärtner, Eberhard (Hrsg.) (1996): Untersuchungen zur portugiesischen Sprache, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 151-172. Dressel, Heinz F. (2001): «Die
Ausbreitung einer luso-tropischen Zivilisation bzw. die Europäisierung der Welt durch die Portugiesen», in: Engler, Erhard / Schönberger, Axel (Hrsg.) (2001): Studien zur brasilianischen und portugiesischen Literatur,
Frankfurt am Main: Domus Editoria Europaea, S. 49-78. Dressel, Helga (1996): «Reflexão sobre brasilidade e Deutschtum em Um rio imita o Reno de Vianna Moog», in: Mertin, Ray-Güde (Hrsg.) (1996): Von Jesuiten,
Türken, Deutschen und anderen Fremden: Aufsätze zu brasilianischer Literatur und literarischer Übersetzung, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 23-31. Endruschat, Annette (1990):
Studien zur portugiesischen Sprache in der Volksrepublik Angola, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea (Beihefte zu Lusorama: Reihe 3, Studien zur Afrolusitanistik; 1), 165 S. Endruschat, Annette (1991): «Zu Fragen
der historischen und perspektivischen Entwicklung der portugiesischen Sprache als Kommunikationsmittel in Angola», in: Perl, Matthias / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1991): Studien zum Portugiesischen in Afrika und Asien,
Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 9-20. Endruschat, Annette (1996): «Zur Stellung der portugiesischen Objektklitika in Vergangenheit und Gegenwart», in: Endruschat, Annette / Gärtner, Eberhard (Hrsg.) (1996):
Untersuchungen zur portugiesischen Sprache, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 85-104. Endruschat, Annette (2001): «Com- & Co.:
zur Morphologie, Syntax und Semantik portugiesischer Verben mit dem Präverbium com-», in: Schönberger, Axel / Thielemann, Werner (Hrsg.) (2001): Neuere Studien zur lusitanistischen Sprachwissenschaft,
Frankfurt am Main: Domus Editoria Europaea, S. 101-129. Endruschat, Annette / Gärtner, Eberhard (Hrsg.) (1996): Untersuchungen zur portugiesischen Sprache,
Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea (Beihefte zu Lusorama: Reihe 1, Studien zur portugiesischen Sprachwissenschaft; 7), 267 S. (darin auch «Vorwort», S. 7-11). Engell, Karin (1996): «'Poesien des Karnevals': Spiegel
politischer Kultur Brasiliens», in: Mertin, Ray-Güde (Hrsg.) (1996): Von Jesuiten, Türken, Deutschen und anderen Fremden: Aufsätze zu brasilianischer Literatur und literarischer Übersetzung,Frankfurt am Main: TFM; Domus
Editoria Europaea, S. 51-60. Engler, Erhard (1996): «Zwischen Anpassung und Aufbegehren: Kurzprosa brasilianischer Autorinnen», in: Schönberger, Axel (Hrsg.) (1996): Geschlechterdiskurse in der modernen Literatur Brasiliens,
Portugals und der PALOP,Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 297-304. Engler, Erhard (2001): «Debatten im Spannungsfeld zwischen Modernismus und Regionalismus», in: Engler, Erhard / Schönberger, Axel (Hrsg.)
(2001): Studien zur brasilianischen und portugiesischen Literatur, Frankfurt am Main: Domus Editoria Europaea, S. 79-86. Engler, Erhard / Schönberger, Axel (Hrsg.) (2001): Studien zur brasilianischen und portugiesischen
Literatur, Frankfurt am Main: Domus Editoria Europaea (Beihefte zu Lusorama: Reihe 2, Studien zur Literatur Portugals und Brasiliens; 14), 394 S. (darin auch «Vorwort», S. 7-11). Franzke, Lutz (1991): «Es war einmal eine
Wahl: Coimbra im Jahre des Herrn 1385», in: Gärtner, Eberhard / Schmidt-Radefeldt, Jürgen / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1991): Neuere Ergebnisse der portugiesischen Sprachwissenschaft, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria
Europaea, S. 47-60. Franzke, Lutz (1993): «Recepção ao vivo: Transkription und Analyse oraler Texte», in: Schönberger, Axel / Scotti-Rosin, Michael (Hrsg.) (1993): Einzelfragen der portugiesischen Sprachwissenschaft,
Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 89-100. Franzke, Lutz (1996): «Textkohäsion in der brasilianischen Umgangssprache», in: Endruschat, Annette / Gärtner, Eberhard (Hrsg.) (1996):
Untersuchungen zur portugiesischen Sprache, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 203-212. Frosch, Friedrich (1996): «Poesia marginal
im teilweisen Rückblick: Sebastião Nunes und Francisco Alves», in: Mertin, Ray-Güde (Hrsg.) (1996): Von Jesuiten, Türken, Deutschen und anderen Fremden: Aufsätze zu brasilianischer Literatur und literarischer Übersetzung,
Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 33-50. Gärtner, Eberhard (1991): «Überlegungen zu einer funktional und syntaktisch orientierten Grammatik des Portugiesischen», in: Gärtner, Eberhard / Schmidt-Radefeldt,
Jürgen / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1991): Neuere Ergebnisse der portugiesischen Sprachwissenschaft, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 61-76. Gärtner, Eberhard (1993): «Dativkonversion im
Portugiesischen», in: Schönberger, Axel / Scotti-Rosin, Michael (Hrsg.) (1993): Einzelfragen der portugiesischen Sprachwissenschaft, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 11-32. Gärtner, Eberhard (1996):
«Syntaktische Besonderheiten des brasilianischen Portugiesisch im Lichte neuerer Ergebnisse der Afrolusitanistik», in: Endruschat, Annette / Gärtner, Eberhard (Hrsg.) (1996): Untersuchungen zur portugiesischen Sprache,
Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 189-201. Gärtner, Eberhard (2002): «Sobre a descrição de orações complexas em gramáticas práticas brasileiras», in: Kemmler, Rolf / Schäfer-Prieß, Barbara / Schönberger, Axel
(Hrsg.) (2002): Estudos de história da gramaticografia e lexicografia portuguesas, Frankfurt am Main: Domus Editoria Europaea, S. 9-25. Gärtner, Eberhard / Schmidt-Radefeldt, Jürgen / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1991):
Neuere Ergebnisse der portugiesischen Sprachwissenschaft
[= Akten des 1. gemeinsamen Kolloquiums der deutschsprachigen Lusitanistik und Katalanistik (Berlin, 20. - 23. September 1990); lusitanistischer Teil; Band 2], Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea (Beihefte zu Lusorama: Reihe 1, Studien zur portugiesischen Sprachwissenschaft; 2), 178 S. (darin auch «Vorwort», S. 7-10).
Galvão, Walnice Nogueira (1996): «Certos alemães, turcos e italianos», in: Mertin, Ray-Güde (Hrsg.) (1996): Von Jesuiten, Türken, Deutschen und anderen Fremden: Aufsätze zu brasilianischer Literatur und literarischer
Übersetzung, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 61-69. Gebert, Heike (1991): «Aspekte dramatischer Literatur aus den «Países Africanos de Língua Oficial Portuguesa» (PALOP)», in: Rosa, Luciano Caetano da /
Schönberger, Axel (Hrsg.) (1991): Studien zur lusographen Literatur in Afrika, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 9-19. Gebert, Heike (1993): «Pepetela, Lueji:
eine Fiktion in Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft», in: Rosa, Luciano Caetano da / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1993): Studien zur Lusographie in Afrika, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 49-57. Gebert,
Heike (1996): «Ondina, Lueji, Sara: Frauenfiguren bei Pepetela», in: Schönberger, Axel (Hrsg.) (1996): Geschlechterdiskurse in der modernen Literatur Brasiliens, Portugals und der PALOP,
Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 365-371. Giersberg, Sabine (1996): «'Tentando fotografar o perfume': ästhetische und existentielle Erfahrung in Clarice Lispectors Água Viva
», in: Mertin, Ray-Güde (Hrsg.) (1996): Von Jesuiten, Türken, Deutschen und anderen Fremden: Aufsätze zu brasilianischer Literatur und literarischer Übersetzung, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 71-84.
Glab, Volker (1996): «Zur Rollenverteilung in der 'Heiligen Familie' von José Saramagos O Evangelho segundo Jesus Cristo (1991)», in: Schönberger, Axel (Hrsg.) (1996):
Geschlechterdiskurse in der modernen Literatur Brasiliens, Portugals und der PALOP, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 127-139. Graf, Marga (1996): «Geschlechterdiskurs bei Clarice Lispector und Osman Lins:
Parallelen und Kontraste?», in: Schönberger, Axel (Hrsg.) (1996): Geschlechterdiskurse in der modernen Literatur Brasiliens, Portugals und der PALOP,Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 191-218.
Graf, Marga (1991): «Apokalyptische Visionen in Ignácio de Loyola Brandãos Roman Não verás país nenhum:
Literatursprache des Verfalls der menschlichen Gesellschaft», in: Kalwa, Erich / Mertin, Ray-Güde / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1991): Brasiliana: Studien zu Literatur und Sprache Brasiliens
, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 81-98. Graf, Marga (2001): «'O autor esse fantasma' - Autor und Gesellschaft: kritische Analysen bei Augusto Meyer und Osman Lins», in: Engler, Erhard / Schönberger, Axel
(Hrsg.) (2001): Studien zur brasilianischen und portugiesischen Literatur, Frankfurt am Main: Domus Editoria Europaea, S. 87-118. Große, Sybille (1991): «Morphosyntaktische Untersuchungen zum brasilianischen Portugiesisch
anhand von ausgewählten Sprachstrukturen in modernen journalistischen Zeitschriftentexten sowie literarischen Texten», in: Kalwa, Erich / Mertin, Ray-Güde / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1991):
Brasiliana: Studien zu Literatur und Sprache Brasiliens, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 9-20. Große, Sybille (1996): «Sprachliche Fixierung von Frauenbildern in den Arbeiten von Miguel Esteves Cardoso»,
in: Schönberger, Axel (Hrsg.) (1996): Geschlechterdiskurse in der modernen Literatur Brasiliens, Portugals und der PALOP,Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 155-164.
Grossegesse, Orlando (1993): «José Saramago: O Evangelho segundo Jesus Cristo(1991)», in: Hess, Rainer (Hrsg.) (1993): Portugiesische Romane der Gegenwart: neue Interpretationen,
Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 123-139. Güntert, Georges (1991): «Literatur als therapeutischer Diskurs: zu Agustina Bessa-Luís' neuestem Roman Eugénia e Silvina
», in: Hess, Rainer / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1991): Studien zur portugiesischen Literatur, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 9-28. Güntert, Georges (1993): «Agustina Bessa-Luís: Vale Abraão
(1991): ein Bovary-Roman von heute», in: Hess, Rainer (Hrsg.) (1993): Portugiesische Romane der Gegenwart: neue Interpretationen, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 67-82.
Güntert, Georges (1996): «Das Ich und seine Spiegelbilder: David Mourão-Ferreiras Um amor feliz (1986)», in: Schönberger, Axel (Hrsg.) (1996): Geschlechterdiskurse in der modernen Literatur Brasiliens, Portugals und der
PALOP,Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 75-88. Hallberg, Monica (1996): «Das Deutschlandbild in der brasilianischen Literatur», in: Mertin, Ray-Güde (Hrsg.) (1996): Von Jesuiten, Türken, Deutschen und
anderen Fremden: Aufsätze zu brasilianischer Literatur und literarischer Übersetzung, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 123-133. Hammermüller, Gunther (1993): «Ist die portugiesische Anredeform o senhor
ein Nomen, ein Pronomen oder gar ein Pro-pronomen?», in: Schönberger, Axel / Scotti-Rosin, Michael (Hrsg.) (1993): Einzelfragen der portugiesischen Sprachwissenschaft,
Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 33-43. Hasebrink, Gesa (1993): «Augusto Abelaira: O Triunfo da Morte (1981)», in: Hess, Rainer (Hrsg.) (1993):
Portugiesische Romane der Gegenwart: neue Interpretationen,Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 37-51. Hasebrink, Gesa (1996): «E eu? - die insubmissas in Helena Marques' Roman O último Cais
(1992)», in: Schönberger, Axel (Hrsg.) (1996): Geschlechterdiskurse in der modernen Literatur Brasiliens, Portugals und der PALOP, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 141-153. Heilmair, Hans-Peter (1992):
Die Entwicklung der kapverdischen Literatur im soziokulturellen Kontext, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea (Beihefte zu Lusorama: Reihe 3, Studien zur Afrolusitanistik; 4), 264 S. Heinemann, Axel (2001):
«Struktur und Gebrauch der somatischen Phraseolexeme mit den Bedeutungskomponenten œil, olho und occhio:
ein Beitrag zur kontrastiven Phraseologie Französisch-Portugiesisch-Italienisch», in: Schönberger, Axel / Thielemann, Werner (Hrsg.) (2001): Neuere Studien zur lusitanistischen Sprachwissenschaft,
Frankfurt am Main: Domus Editoria Europaea, S. 131-159. Heinze de Lorenzo, Ursula (1991): «Die sogenannten Minderheitensprachen und Minderheitenliteraturen: dargestellt am Beispiel des Galicischen», in: Herrmann, Ulfried /
Schönberger, Axel (Hrsg.) (1991): Studien zu Sprache und Literatur Galiciens, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 9-17. Heinze de Lorenzo, Ursula (1993): «Literatura galega contemporánea», in: Kabatek,
Johannes / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1993): Sprache, Literatur und Kultur Galiciens, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 147-162. Helfrich, Silke (1991): «Luís António Verney: Popularisierung
philosophischen Gedankengutes (Untersuchung der sprachlichen Mittel und der Textgestaltung in Verdadeiro Método de Estudar)», in: Gärtner, Eberhard / Schmidt-Radefeldt, Jürgen / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1991):
Neuere Ergebnisse der portugiesischen Sprachwissenschaft, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 77-93. Hermanns, Ute (1993): «Situationen der Haft - ein Vergleich zwischen den Memórias do Cárcere
von Graciliano Ramos und den Lettere dal Cárcere sowie den Quaderni del Cárcere von Antonio Gramsci», in: Mertin, Ray-Güde / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1993): Studien zur brasilianischen Literatur,
Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 141-152. Hermanns, Ute (1996): «Luiz Vilela: ein Erzähler», in: Mertin, Ray-Güde (Hrsg.) (1996): Von Jesuiten, Türken, Deutschen und anderen Fremden: Aufsätze zu
brasilianischer Literatur und literarischer Übersetzung, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 85-92. Herrmann, Ulfried (1990): Das Galicische: Studien zur Geschichte und aktuellen Situation einer der
nationalen Sprachen in Spanien, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea (Beihefte zu Lusorama: Reihe 1, Studien zur portugiesischen Sprachwissenschaft; 1), 222 S. Herrmann, Ulfried (1991): «Die galicische
Lexikographie in Geschichte und Gegenwart», in: Herrmann, Ulfried / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1991): Studien zu Sprache und Literatur Galiciens, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 35-46.
Herrmann, Ulfried / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1991): Studien zu Sprache und Literatur Galiciens
[= Akten des 1. gemeinsamen Kolloquiums der deutschsprachigen Lusitanistik und Katalanistik (Berlin, 20. - 23. September 1990); lusitanistischer Teil; Band 8], Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea (Beihefte zu Lusorama: Reihe 1, Studien zur portugiesischen Sprachwissenschaft; 3), 109 S. (darin auch «Vorwort», S. 7-8).
Hess, Rainer (Hrsg.) (1993): Portugiesische Romane der Gegenwart: neue Interpretationen,Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, 1993 (Beihefte zu Lusorama: Reihe 2, Studien zur Literatur Portugals und Brasiliens;
10), 174 S. (darin auch «Vorwort», S. 7-10). Hess, Rainer / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1991): Studien zur portugiesischen Literatur [= Akten des 1. gemeinsamen Kolloquiums der deutschsprachigen Lusitanistik und
Katalanistik (Berlin, 20. - 23. September 1990); lusitanistischer Teil; Band 3], Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea (Beihefte zu Lusorama: Reihe 2, Studien zur Literatur Portugals und Brasiliens; 4), 75 S. (darin auch
«Vorwort», S. 7). Hoepner, Lutz (1993): «Zum Stand der portugiesischen Lexikographie», in: Messner, Dieter / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1993): Studien zur portugiesischen Lexikologie,
Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 43-59. Hoepner, Lutz (2002): «Sobre a descrição um pouco diferente da história dos dicionários portugueses», in: Kemmler, Rolf / Schäfer-Prieß, Barbara / Schönberger, Axel
(Hrsg.) (2002): Estudos de história da gramaticografia e lexicografia portuguesas, Frankfurt am Main: Domus Editoria Europaea, S. 27-51. Hoffmann, Claudia (1992): José Cardoso Pires, «O Delfim»: ein Antidetektivroman
zwischen Mythos und Wirklichkeit, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea (Beihefte zu Lusorama: Reihe 2, Studien zur Literatur Portugals und Brasiliens; 8), 245 S. Hoffmann, Claudia (1993): «José Cardoso Pires,
O Delfim (1968)», in: Hess, Rainer (Hrsg.) (1993): Portugiesische Romane der Gegenwart: neue Interpretationen,Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 11-21. Hoffmann, Claudia (1996): «Freud, weiblicher Eros
und schriftstellerische Selbstreflexion: Aspekte des Frauenbildes in O Delfim (1968) von José Cardoso Pires», in: Schönberger, Axel (Hrsg.) (1996): Geschlechterdiskurse in der modernen Literatur Brasiliens, Portugals und
der PALOP, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 57-64. Hundt, Christine / Schäfer, Hans (1991): «Portugiesische phraseologische Wörterbücher: Bestandsaufnahme und Erfahrungen bei der Erarbeitung eines
Wörterbuches idiomatischer Redewendungen», in: Gärtner, Eberhard / Schmidt-Radefeldt, Jürgen / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1991): Neuere Ergebnisse der portugiesischen Sprachwissenschaft, Frankfurt am Main: TFM; Domus
Editoria Europaea, S. 95-113. Huth, Karin (1991): «Portugiesische Lehnwörter im grammatischen System des Kimbundu (Angola)», in: Perl, Matthias / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1991): Studien zum Portugiesischen in Afrika und Asien
, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 21-37. Iken, Sebastião (2002): «Index totius artis
(1599-1755): algumas reflexões sobre o índice lexicográfico latino-português da gramática de Manuel Álvares, elaborado por António Velez», in: Kemmler, Rolf / Schäfer-Prieß, Barbara / Schönberger, Axel (Hrsg.) (2002): Estudos
de história da gramaticografia e lexicografia portuguesas,Frankfurt am Main: Domus Editoria Europaea, S. 53-83. Jaeckel, Volker (1996): «Die Bedeutung der Jesuiten für die kulturelle Identität des kolonialen Brasiliens im 16.
und 17. Jahrhundert», in: Mertin, Ray-Güde (Hrsg.) (1996): Von Jesuiten, Türken, Deutschen und anderen Fremden: Aufsätze zu brasilianischer Literatur und literarischer Übersetzung,
Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 135-149. Jaeckel, Volker / Kailuweit, Rolf (2002): «Lingüística leiga no Brasil», in: Kemmler, Rolf / Schäfer-Prieß, Barbara / Schönberger, Axel (Hrsg.) (2002): Estudos de
história da gramaticografia e lexicografia portuguesas, Frankfurt am Main: Domus Editoria Europaea, S. 85-104. Johnen, Thomas (1996): «Formen und Funktionen der Redewiedergabeindices in brasilianischen und portugiesischen
Zeitungsnachrichten», in: Endruschat, Annette / Gärtner, Eberhard (Hrsg.) (1996): Untersuchungen zur portugiesischen Sprache, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 213-228. Kabatek, Johannes (1993): «Louis
Lucien Bonaparte und das Galicische», in: Kabatek, Johannes / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1993): Sprache, Literatur und Kultur Galiciens, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 85-109.
Kabatek, Johannes / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1993): Sprache, Literatur und Kultur Galiciens
[= Akten des 2. gemeinsamen Kolloquiums der deutschsprachigen Lusitanistik und Katalanistik (Berlin, 10.-12. September 1992); lusitanistischer Teil; Band 1], Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea (Beihefte zu Lusorama: Reihe 1, Studien zur portugiesischen Sprachwissenschaft; 4), 183 S. (darin auch «Vorwort», S. 9-11).
Kalwa, Erich (1991): «Zum Problem des Nativismus in literarischen Zeugnissen des kolonialen Brasiliens», in: Kalwa, Erich / Mertin, Ray-Güde / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1991): Brasiliana: Studien zu Literatur und Sprache
Brasiliens, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 21-50. Kalwa, Erich (1993): «António Lobo Antunes: Auto dos Danados (1985): zu einigen Aspekten der Erzähltechnik», in: Hess, Rainer (Hrsg.) (1993):
Portugiesische Romane der Gegenwart: neue Interpretationen, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 83-99. Kalwa, Erich (1996a): Philosophisch-weltanschauliche und ästhetische Grundpositionen des
portugiesischen Neo-Realismus: ein Beitrag zur Theoriebildung, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea (Beihefte zu Lusorama: Reihe 2, Studien zur Literatur Portugals und Brasiliens; 12), 242 S.
Kalwa, Erich (1996b): «Lídia Jorge: A Costa dos Murmúrios (1988): Geschichte und Kolonialkrieg in weiblicher Sicht», in: Schönberger, Axel (Hrsg.) (1996): Geschlechterdiskurse in der modernen Literatur Brasiliens,
Portugals und der PALOP,Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 119-126. Kalwa, Erich / Mertin, Ray-Güde / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1991): Brasiliana: Studien zu Literatur und Sprache Brasiliens [= Akten
des 1. gemeinsamen Kolloquiums der deutschsprachigen Lusitanistik und Katalanistik (Berlin, 20. -23. September 1990); lusitanistischer Teil; Band 7], Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea (Beihefte zu Lusorama: Reihe 2,
Studien zur Literatur Portugals und Brasiliens; 6), 125 S. (darin auch «Vorwort», S. 7). Kemmler, Rolf (1996): «Orthographieunterricht, Sprachkurse und Normendiskussion im Portugal des 18. und 19. Jahrhunderts: die
Academia Orthográfica Portugueza», in: Endruschat, Annette / Gärtner, Eberhard (Hrsg.) (1996): Untersuchungen zur portugiesischen Sprache, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 63-84.
Kemmler, Rolf (2001): «'Trape, zape, zus, truz, zabumba nelle': a polémica do Compêndio de Orthografia de Frei Luís do Monte Carmelo», in: Schönberger, Axel / Thielemann, Werner (Hrsg.) (2001):
Neuere Studien zur lusitanistischen Sprachwissenschaft, Frankfurt am Main: Domus Editoria Europaea, S. 161-208. Kemmler, Rolf (2002): «As Proluzões de grammatica portugueza (1787) e publicações afins da
Academia Orthográfica Portugueza», in: Kemmler, Rolf / Schäfer-Prieß, Barbara / Schönberger, Axel (Hrsg.) (2002): Estudos de história da gramaticografia e lexicografia portuguesas,
Frankfurt am Main: Domus Editoria Europaea, S. 105-144. Kemmler, Rolf / Schäfer-Prieß, Barbara / Schönberger, Axel (Hrsg.) (2002): Estudos de história da gramaticografia e lexicografia portuguesas,
Frankfurt am Main: Domus Editoria Europaea (Beihefte zu Lusorama: Reihe 1, Studien zur portugiesischen Sprachwissenschaft; 9), 245 S. (darin auch «Prefácio», S. 7-8). Kiesler, Reinhard (1993): «Arabismen im Portugiesischen», in:
Messner, Dieter / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1993): Studien zur portugiesischen Lexikologie,Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 11-33. Koller, Erwin (1991): «Camões auf schwäbisch: K. M. Rapps
Sonettübersetzungen», in: Mertin, Ray-Güde / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1991): Zur literarischen Übersetzung aus dem Portugiesischen, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 25-39. Koller, Erwin (Hrsg.) (1992):
Karl Moritz Rapp: Sechzig portugiesische Sonette in oberschwäbischer Übersetzung: synoptische Ausgabe,
Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea (Beihefte zu Lusorama: Reihe 2, Studien zur Literatur Portugals und Brasiliens; 7), 209 S. Koller, Erwin (1993): «'Platengiesisch': die Würzburger Tagebuchaufzeichnungen des Grafen
August von Platen», in: Perl, Matthias / Schönberger, Axel / Thiele, Petra (Hrsg.) (1993): Portugiesisch-basierte Kreolsprachen,Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 45-69. Kröll, Heinz (1993a): «Die Zahl
Drei im Portugiesischen», in: Schönberger, Axel / Scotti-Rosin, Michael (Hrsg.) (1993): Einzelfragen der portugiesischen Sprachwissenschaft, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 45-57. Kröll, Heinz (1993b):
«Ersatz des Personalpronomens der ersten Person Singularis im Portugiesischen», in: Schönberger, Axel / Scotti-Rosin, Michael (Hrsg.) (1993): Einzelfragen der portugiesischen Sprachwissenschaft,
Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 147-153. Krüger, Reinhard (2001): «Destruição dos indivíduos ou identidades em movimento?: Pessoa e a tradição da personagem-mosaico», in: Engler, Erhard / Schönberger, Axel
(Hrsg.) (2001): Studien zur brasilianischen und portugiesischen Literatur, Frankfurt am Main: Domus Editoria Europaea, S. 119-148. Lang, Jürgen (1993): «Das Verbalsystem des kapverdischen Kreols (Variante von Santiago)»,
in: Perl, Matthias / Schönberger, Axel / Thiele, Petra (Hrsg.) (1993): Portugiesisch-basierte Kreolsprachen, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 137-166. Laranjeira, Pires (1993): «Alguns aspectos do código
etno-antropológico na poesia da Negritude (PALOP)», in: Rosa, Luciano Caetano da / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1993): Studien zur Lusographie in Afrika, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 279-291. Leiste,
Doris (1991): «Aspekte der lexikalischen Entwicklung des Portugiesischen in Mosambik», in: Perl, Matthias / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1991): Studien zum Portugiesischen in Afrika und Asien
, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 39-48. Lorenzo, Ramón (1993): «Algunhas consideracións sobre a evolución do sistema consonántico do galego medieval ó moderno», in: Kabatek, Johannes / Schönberger, Axel
(Hrsg.) (1993): Sprache, Literatur und Kultur Galiciens, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 13-26. Luyken, Michaela (1993): «Die aktuelle Verwendung des Galicischen als geschriebene Sprache», in: Kabatek,
Johannes / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1993): Sprache, Literatur und Kultur Galiciens, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 129-145. Mertin, Ray-Güde (1991a): «Der Autor als Übersetzer», in: Mertin, Ray-Güde
/ Schönberger, Axel (Hrsg.) (1991): Zur literarischen Übersetzung aus dem Portugiesischen, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 41-45. Mertin, Ray-Güde (1991b): «'Handapparat' für Portugiesisch-Übersetzer:
Nützliche, weniger nützliche, fabelhafte sowie ärgerliche Nachschlagewerke und Erfahrungsberichte zum Gebrauch für Portugiesisch-Übersetzer (eine Auswahl)», in: Mertin, Ray-Güde / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1991):
Zur literarischen Übersetzung aus dem Portugiesischen, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 47-68. Mertin, Ray-Güde (1991c): «Der Kakerlak im Wörterbuch», in: Mertin, Ray-Güde / Schönberger, Axel (Hrsg.)
(1991): Zur literarischen Übersetzung aus dem Portugiesischen, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 69-75. Mertin, Ray-Güde (1991d): «Das Fräulein und die intransitive Liebe: (fest)geschriebene Bilder von
deutscher und brasilianischer Art», in: Kalwa, Erich / Mertin, Ray-Güde / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1991): Brasiliana: Studien zu Literatur und Sprache Brasiliens, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 99-118.
Mertin, Ray-Güde (1993): «Ein anderer Orient: Anmerkungen zu den Romanen Lavoura arcaica von Raduan Nassar und Relato dum certo Oriente von Milton Hatoum», in: Mertin, Ray-Güde / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1993):
Studien zur brasilianischen Literatur, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 123-139. Mertin, Ray-Güde (Hrsg.) (1996a): Von Jesuiten, Türken, Deutschen und anderen Fremden: Aufsätze zu brasilianischer
Literatur und literarischer Übersetzung, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea (Beihefte zu Lusorama: Reihe 2, Studien zur Literatur Portugals und Brasiliens; 13), 190 S. (darin auch «Vorbemerkung», S. 7-8). Mertin,
Ray-Güde (1996b): «Subúrbio - ein 'Himmel ohne Sterne': die unschöne Welt in den Romanen von Patrícia Melo und Fernando Bonassi», in: Mertin, Ray-Güde (Hrsg.) (1996): Von Jesuiten, Türken, Deutschen und anderen Fremden: Aufsätze
zu brasilianischer Literatur und literarischer Übersetzung, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 93-104. Mertin, Ray-Güde Kalwa, Erich. Mertin, Ray-Güde / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1991): Zur
literarischen Übersetzung aus dem Portugiesischen
[= Akten des 1. gemeinsamen Kolloquiums der deutschsprachigen Lusitanistik und Katalanistik (Berlin, 20. - 23. September 1990); lusitanistischer Teil; Band 4], Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea (Beihefte zu Lusorama: Reihe 2, Studien zur Literatur Portugals und Brasiliens; 5), 81 S. (darin auch «Vorwort», S. 7).
Mertin, Ray-Güde / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1993): Studien zur brasilianischen Literatur
[= Akten des 2. gemeinsamen Kolloquiums der deutschsprachigen Lusitanistik und Katalanistik (Berlin, 10.-12. September 1992); lusitanistischer Teil; Band 4], Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea (Beihefte zu Lusorama: Reihe 2, Studien zur Literatur Portugals und Brasiliens; 9), 159 S. (darin auch «Vorwort», S. 7-8).
Messner, Dieter (1993): «Ein 'Dicionário dos dicionários portugueses», in: Messner, Dieter / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1993): Studien zur portugiesischen Lexikologie,
Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 61-174. Messner, Dieter / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1993): Studien zur portugiesischen Lexikologie
[= Akten des 2. gemeinsamen Kolloquiums der deutschsprachigen Lusitanistik und Katalanistik (Berlin, 10.-12. September 1992); lusitanistischer Teil; Band 3], Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea (Beihefte zu Lusorama: Reihe 1, Studien zur portugiesischen Sprachwissenschaft; 6), 179 S. (darin auch «Vorwort», S. 7-9).
Meyer-Minnemann, Maralde (1996): «'A lúcia-lima da aurora': Bilder und Musik bei António Lobo Antunes», in: Mertin, Ray-Güde (Hrsg.) (1996): Von Jesuiten, Türken, Deutschen und anderen Fremden: Aufsätze zu brasilianischer
Literatur und literarischer Übersetzung, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 159-164. Montero Küpper, Silvia (1993): «Sprachkontakt und Sprachrealität: Kastilisch in Galicien», in: Kabatek, Johannes /
Schönberger, Axel (Hrsg.) (1993): Sprache, Literatur und Kultur Galiciens, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 53-84. Mühlschlegel, Ulrike (2002): «'Anticastellanos, y Misoportuguezes tengan paciencia':
Rafael Bluteau como mediador entre o português e o espanhol», in: Kemmler, Rolf / Schäfer-Prieß, Barbara / Schönberger, Axel (Hrsg.) (2002): Estudos de história da gramaticografia e lexicografia portuguesas,
Frankfurt am Main: Domus Editoria Europaea, S. 145-157. Nunes, Manuela (1991): «Der veruntreute Himmel des Eça de Queirós», in: Hess, Rainer / Schönberger, Axel (Hrsg.): Studien zur portugiesischen Literatur, Frankfurt am
Main: TFM; Domus Editoria Europaea, 1991, S. 45-67. Nunes, Manuela (1993): «Agustina Bessa-Luís: Um Bicho da Terra (1984)», in: Hess, Rainer (Hrsg.) (1993): Portugiesische Romane der Gegenwart: neue Interpretationen,
Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 53-66. Perl, Matthias (1993): «Studien zur Lexikentwicklung des Saramakkischen», in: Perl, Matthias / Schönberger, Axel / Thiele, Petra (Hrsg.) (1993):
Portugiesisch-basierte Kreolsprachen, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 71-102. Perl, Matthias / Pfeiffer, Gudrun (1990): «Gedanken zur Entwicklung der lusitanistischen Lehre und Forschung an den deutschen
Universitäten (bis 1945)», in: Schönberger, Axel / Scotti-Rosin, Michael (Hrsg.) (1990): Zur Wissenschaftsgeschichte der deutschsprachigen Lusitanistik, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 41-53.
Perl, Matthias / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1991): Studien zum Portugiesischen in Afrika und Asien
[= Akten des 1. gemeinsamen Kolloquiums der deutschsprachigen Lusitanistik und Katalanistik (Berlin, 20. - 23. September 1990); lusitanistischer Teil; Band 6], Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea (Beihefte zu Lusorama: Reihe 3, Studien zur Afrolusitanistik; 3), 73 S. (darin auch «Vorwort», S. 7).
Perl, Matthias / Schönberger, Axel / Thiele, Petra (Hrsg.) (1993): Portugiesisch-basierte Kreolsprachen
[= Akten des 2. gemeinsamen Kolloquiums der deutschsprachigen Lusitanistik und Katalanistik (Berlin, 10.-12. September 1992); lusitanistischer Teil; Band 6], Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea (Beihefte zu Lusorama: Reihe 3, Studien zur Afrolusitanistik; 6), 195 S. (darin auch «Vorwort», S. 7-8).
Petruck, Christoph (1996): «Überlegungen zur typologischen Situierung des Galicischen zwischen Portugiesisch und Kastilisch», in: Endruschat, Annette / Gärtner, Eberhard (Hrsg.) (1996):
Untersuchungen zur portugiesischen Sprache,Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 229-241. Pöll, Bernhard (1993): «Zur Verbreitung zweier Analogiephänomene des galicischen Verbums anhand des ALGa (
Atlas Lingüístico Galego)», in: Kabatek, Johannes / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1993): Sprache, Literatur und Kultur Galiciens, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 37-52. Pöll, Bernhard (1996): «Projekt
eines portugiesischen Kollokationswörterbuchs», in: Endruschat, Annette / Gärtner, Eberhard (Hrsg.) (1996): Untersuchungen zur portugiesischen Sprache, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 173-188. Pollack,
Ilse (1993): «Ein sehr dunkler, fast schwarzer Mulatte im Lissabon der Jahrhundertwende: zu Mário Domingues' Roman O menino entre gigantes», in: Rosa, Luciano Caetano da / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1993):
Studien zur Lusographie in Afrika, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 11-26. Pollack, Ilse (1996): «Caboverdeanamente suave: Poeten und andere Herren im Werk des Germano Almeida», in: Schönberger, Axel
(Hrsg.) (1996): Geschlechterdiskurse in der modernen Literatur Brasiliens, Portugals und der PALOP,Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 351-363. Post, Marike (1993): «Relativsätze und einige Relativelemente
im Fa d'Ambu», in: Perl, Matthias / Schönberger, Axel / Thiele, Petra (Hrsg.) (1993): Portugiesisch-basierte Kreolsprachen, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 167-187. Quintana, Artur (1991): «Die
galicische und die katalanische 'Franja': ein Vergleich», in: Herrmann, Ulfried / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1991): Studien zu Sprache und Literatur Galiciens, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 47-72.
Regueira Fernández, Xosé Luis (1991): «Die galicische Grammatik in Geschichte und Gegenwart», in: Herrmann, Ulfried / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1991): Studien zu Sprache und Literatur Galiciens
, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 19-33. Reisner, Gigi (1996a): «Identitätsfindung durch Schreiben: das Bild der Geschlechterbeziehungen in der neuen brasilianischen Frauenliteratur», in: Schönberger, Axel
(Hrsg.) (1996): Geschlechterdiskurse in der modernen Literatur Brasiliens, Portugals und der PALOP, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 305-324. Reisner, Gigi (1996b): «Die Klangsymbolik in Chico Buarques
Lyrik», in: Mertin, Ray-Güde (Hrsg.) (1996): Von Jesuiten, Türken, Deutschen und anderen Fremden: Aufsätze zu brasilianischer Literatur und literarischer Übersetzung,
Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 105-122. Rosa, Luciano Caetano da (1991a): «Die jüngere lusographe Dichtung und Prosaliteratur der Inseln São Tomé und Príncipe im Überblick», in: Rosa, Luciano Caetano da /
Schönberger, Axel (Hrsg.) (1991): Studien zur lusographen Literatur in Afrika, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 35-97. Rosa, Luciano Caetano da (1991b): «Auswahlbibliographie zu Kultur und Literatur São
Tomés und Príncipes», in: Rosa, Luciano Caetano da / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1991): Studien zur lusographen Literatur in Afrika, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 99-132. Rosa, Luciano Caetano da
(1993): «A literatura na Guiné-Bissau», in: Rosa, Luciano Caetano da / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1993): Studien zur Lusographie in Afrika,
Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 59-267 (darin: «Bibliografia selectiva» zur Literatur Guinea-Bissaus, S. 221-267). Rosa, Luciano Caetano da (1994): Die lusographe Literatur der Inseln São Tomé und
Príncipe: Versuch einer literaturgeschichtlichen Darstellung, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea (Beihefte zu Lusorama: Reihe 3, Studien zur Afrolusitanistik; 7), 380 S.
Rosa, Luciano Caetano da / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1991): Studien zur lusographen Literatur in Afrika
[= Akten des 1. gemeinsamen Kolloquiums der deutschsprachigen Lusitanistik und Katalanistik (Berlin, 20. - 23. September 1990); lusitanistischer Teil; Band 5], Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea (Beihefte zu Lusorama: Reihe 3, Studien zur Afrolusitanistik; 2), 135 S. (darin auch «Vorwort», S. 7-8).
Rosa, Luciano Caetano da / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1993): Studien zur Lusographie in Afrika
[= Akten des 2. gemeinsamen Kolloquiums der deutschsprachigen Lusitanistik und Katalanistik (Berlin, 10.-12. September 1992); lusitanistischer Teil; Band 5], Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea (Beihefte zu Lusorama: Reihe 3, Studien zur Afrolusitanistik; 5), 297 S. (darin auch «Vorwort», S. 9-10).
Rudolph, Elisabeth (1991): «Abweichungen im Gebrauch von Satzverknüpfungen im Portugiesischen und Deutschen am Beispiel von Übersetzungsvergleichen», in: Gärtner, Eberhard / Schmidt-Radefeldt, Jürgen / Schönberger, Axel
(Hrsg.) (1991): Neuere Ergebnisse der portugiesischen Sprachwissenschaft, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 115-138. Schäfer, Barbara (1990): «Amaro de Roboredos
Methodo grammatical para todas as linguas (1619)», in: Schönberger, Axel / Scotti-Rosin, Michael (Hrsg.) (1990): Zur Wissenschaftsgeschichte der deutschsprachigen Lusitanistik, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria
Europaea, S. 55-74. Schäfer, Barbara (1993): «Die portugiesischen Formen auf -ria und die Moduskategorie 'Konditional'», in: Schönberger, Axel / Scotti-Rosin, Michael (Hrsg.) (1993): Einzelfragen der portugiesischen
Sprachwissenschaft, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 59-74. Schäfer, Barbara (1996): «Das pretérito perfeito composto
in den frühen Portugiesischgrammatiken», in: Endruschat, Annette / Gärtner, Eberhard (Hrsg.) (1996): Untersuchungen zur portugiesischen Sprache, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 29-45. Schäfer-Prieß,
Barbara (2002): «Entre a gramática filosófica e a linguística histórico-comparativa: Francisco Solano Constâncio e a sua Grammatica analytica da lingua portugueza de 1831», in: Kemmler, Rolf / Schäfer-Prieß, Barbara /
Schönberger, Axel (Hrsg.) (2002): Estudos de história da gramaticografia e lexicografia portuguesas, Frankfurt am Main: Domus Editoria Europaea, S. 159-175. Schäfer-Prieß, Barbara Kemmler, Rolf; Schäfer, Barbara.
Schmidt, Sigurd (1991): «Die Stellung der Romane Aluísio Azevedos in der brasilianischen Literatur und ihr Beitrag zur Herausbildung des kritischen Realismus», in: Kalwa, Erich / Mertin, Ray-Güde / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1991):
Brasiliana: Studien zu Literatur und Sprache Brasiliens, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 51-64. Schmidt-Radefeldt, Jürgen (1991): «Anmerkungen zur «Inferenz» im Portugiesischen und in der
Gramática da língua portuguesa», in: Gärtner, Eberhard / Schmidt-Radefeldt, Jürgen / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1991): Neuere Ergebnisse der portugiesischen Sprachwissenschaft, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria
Europaea, S. 139-148. Schmidt-Radefeldt, Jürgen Gärtner, Eberhard. Schmidt-Riese, Roland (2002): «Gramáticas brasileiras anteriores a 1700: o problema dos universais sintáticos», in: Kemmler, Rolf / Schäfer-Prieß, Barbara /
Schönberger, Axel (Hrsg.) (2002): Estudos de história da gramaticografia e lexicografia portuguesas, Frankfurt am Main: Domus Editoria Europaea, S. 177-214. Schönberger, Axel (1990a): «Das 1. gemeinsame Kolloquium der
deutschsprachigen Lusitanistik und Katalanistik in Berlin und Lusorama: ein Rückblick», in: Schönberger, Axel / Scotti-Rosin, Michael (Hrsg.) (1990): Zur Wissenschaftsgeschichte der deutschsprachigen Lusitanistik,
Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 11-26. Schönberger, Axel (1990b): «Anregungen zur Gestaltung des Portugiesischunterrichts am Gymnasium: Vom Lateinunterricht lernen?», in: Schönberger, Axel / Scotti-Rosin,
Michael (Hrsg.) (1990): Zur Wissenschaftsgeschichte der deutschsprachigen Lusitanistik, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 75-97. Schönberger, Axel (1993a): «Vorwort zum lusitanistischen Teil der Akten des
'2. gemeinsamen Kolloquiums der deutschsprachigen Lusitanistik und Katalanistik'», in: Kabatek, Johannes / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1993): Sprache, Literatur und Kultur Galiciens, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria
Europaea, S. 7-8. Schönberger, Axel (1993b): «Fernando Campos: O pesadelo de dEus (1990)», in: Hess, Rainer (Hrsg.) (1993): Portugiesische Romane der Gegenwart: neue Interpretationen,Frankfurt am Main: TFM; Domus
Editoria Europaea, S. 141-164. Schönberger, Axel (Hrsg.) (1996a): Geschlechterdiskurse in der modernen Literatur Brasiliens, Portugals und der PALOP,
Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea (Beihefte zu Lusorama: Reihe 2, Studien zur Literatur Portugals und Brasiliens; 11), 407 S. (darin auch «Geleitwort», S. 9-17). Schönberger, Axel (1996b): «Texte haben kein
Geschlecht: über Unsinn und Sinn der 'gynozentrischen' Literaturwissenschaft», in: Schönberger, Axel (Hrsg.) (1996): Geschlechterdiskurse in der modernen Literatur Brasiliens, Portugals und der PALOP,
Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 373-398. Schönberger, Axel (2001a): «Sprachwissenschaftliche Methodik in der römischen Antike am Beispiel der Instituta Artium oder: Was steht eigentlich vor der
Appendix Probi?», in: Schönberger, Axel / Thielemann, Werner (Hrsg.) (2001): Neuere Studien zur lusitanistischen Sprachwissenschaft, Frankfurt am Main: Domus Editoria Europaea, S. 209-275. Schönberger, Axel (2001b):
«Zur Funktion des platonischen Höhlengleichnisses in José Saramagos Roman A caverna (2000)», in: Engler, Erhard / Schönberger, Axel (Hrsg.) (2001): Studien zur brasilianischen und portugiesischen Literatur,
Frankfurt am Main: Domus Editoria Europaea, S. 149-175. Schönberger, Axel (2002): «Zum Konjunktiv Futur im Lateinischen und Portugiesischen», in: Kemmler, Rolf / Schäfer-Prieß, Barbara / Schönberger, Axel (Hrsg.) (2002):
Estudos de história da gramaticografia e lexicografia portuguesas,Frankfurt am Main: Domus Editoria Europaea, S. 215-243. Schönberger, Axel Engler, Erhard; Gärtner, Eberhard; Hermann, Ulfried; Hess, Rainer; Kabatek,
Johannes; Kalwa, Erich; Kemmler, Rolf; Mertin, Ray-Güde; Messner, Dieter; Perl, Matthias; Rosa, Luciano Caetano da. Schönberger, Axel / Scotti-Rosin, Michael (Hrsg.) (1990): Zur Wissenschaftsgeschichte der deutschsprachigen
Lusitanistik
[= Akten des 1. gemeinsamen Kolloquiums der deutschsprachigen Lusitanistik und Katalanistik (Berlin, 20. -23. September 1990); lusitanistischer Teil; Band 1], Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea (Beihefte zu Lusorama: Reihe 2, Studien zur Literatur Portugals und Brasiliens; 3), 108 S. (darin auch «Vorwort», S. 9-10).
Schönberger, Axel / Scotti-Rosin, Michael (Hrsg.) (1993): Einzelfragen der portugiesischen Sprachwissenschaft
[= Akten des 2. gemeinsamen Kolloquiums der deutschsprachigen Lusitanistik und Katalanistik (Berlin, 10.-12. September 1992); lusitanistischer Teil; Band 2], Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea (Beihefte zu Lusorama: Reihe 1, Studien zur portugiesischen Sprachwissenschaft; 5), 199 S. (darin auch «Vorwort», S. 7-9).
Schönberger, Axel / Thielemann, Werner (Hrsg.) (2001): Neuere Studien zur lusitanistischen Sprachwissenschaft,
Frankfurt am Main: Domus Editoria Europaea (Beihefte zu Lusorama: Reihe 1, Studien zur portugiesischen Sprachwissenschaft; 8), 333 S. (darin auch «Vorwort», S. 7-10). Schönberger, Gerhard (1993a): «José Craveirinha:
Karingana ua Karingana», in: Rosa, Luciano Caetano da / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1993): Studien zur Lusographie in Afrika, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 27-47.
Schönberger, Gerhard (1993b): «João Bernardo Dias: Godido e outros contos», in: Rosa, Luciano Caetano da / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1993): Studien zur Lusographie in Afrika,
Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 269-277. Schönberger, Gerhard (2002): Mosambikanische Literatur portugiesischer Sprache: Entstehung und Probleme einer Nationalliteratur,
Frankfurt am Main: Domus Editoria Europaea (Beihefte zu Lusorama: Reihe 3, Studien zur Afrolusitanistik; 8), 403 S. Schor, Andreas (1993): «José Saramago: História do Cerco de Lisboa
(1989): ein historischer Roman», in: Hess, Rainer (Hrsg.) (1993): Portugiesische Romane der Gegenwart: neue Interpretationen, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 101-121. Schwake, Helmut Peter (1993): «[…]
und die ernste Größe der südlichen Sternbilder leuchtete mir mit vorher unbekannter Magie ins Herz.» Anmerkungen zum ersten Brasilienroman: 'Frey Apollonio' von Carl Friedrich Philipp von Martius (1831)», in: Mertin, Ray-Güde /
Schönberger, Axel (Hrsg.) (1993): Studien zur brasilianischen Literatur, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 9-95. von Schweder-Schreiner, Karin (1996): «Mia Couto, Terra sonâmbula - Das
schlafwandelnde Land: Übersetzung als Wagnis», in: Mertin, Ray-Güde (Hrsg.) (1996): Von Jesuiten, Türken, Deutschen und anderen Fremden: Aufsätze zu brasilianischer Literatur und literarischer Übersetzung,
Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 151-157. Scotti-Rosin, Michael (1990): «Chancen und Perspektiven der Lusitanistik in Deutschland», in: Schönberger, Axel / Scotti-Rosin, Michael (Hrsg.) (1990): Zur
Wissenschaftsgeschichte der deutschsprachigen Lusitanistik, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 27-40. Scotti-Rosin, Michael (1993): «Calão und gíria:
Überlegungen zu portugiesischen Sondersprachen», in: Schönberger, Axel / Scotti-Rosin, Michael (Hrsg.) (1993): Einzelfragen der portugiesischen Sprachwissenschaft, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 75-87.
Scotti-Rosin, Michael (1996): «Frühe Lusophilie? Die Anfänge der deutschen Lusitanistik», in: Endruschat, Annette / Gärtner, Eberhard (Hrsg.) (1996): Untersuchungen zur portugiesischen Sprache,
Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 13-28. Scotti-Rosin, Michael (2001): «Der Aurélio: ein Wörterbuch für die gesamte Lusophonie?», in: Schönberger, Axel / Thielemann, Werner (Hrsg.) (2001): Neuere
Studien zur lusitanistischen Sprachwissenschaft, Frankfurt am Main: Domus Editoria Europaea, S. 277-283. Seligmann-Silva, Márcio (1996): «Philosophie der Übersetzung - Übersetzung der Philosophie: das Prinzip
Unübersetzbarkeit», in: Mertin, Ray-Güde (Hrsg.) (1996): Von Jesuiten, Türken, Deutschen und anderen Fremden: Aufsätze zu brasilianischer Literatur und literarischer Übersetzung,
Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 165-185. Sequeira, Rosa Maria (1990): A imagem da cidade na poesia moderna: Cesário Verde e Fernando Pessoa,
Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea (Beihefte zu Lusorama: Reihe 2, Studien zur Literatur Portugals und Brasiliens; 1), 190 S. Sequeira, Rosa Maria (1996): «Der Diskurs über den Unterschied in der Dichtung Maria
Velho da Costas», in: Schönberger, Axel (Hrsg.) (1996): Geschlechterdiskurse in der modernen Literatur Brasiliens, Portugals und der PALOP,Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 45-55. Serauky, Christa (1991):
«Uanhenga Xitu: ein Autor zwischen Oralidade und moderner Erzählweise», in: Rosa, Luciano Caetano da / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1991): Studien zur lusographen Literatur in Afrika
, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 21-33. Siepmann, Helmut (1991): «Erzähltechnik und literarisches Programm: zum Realismus von Eça de Queirós», in: Hess, Rainer / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1991): Studien
zur portugiesischen Literatur, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 29-43. Silva-Brummel, Fernanda (1996): «Teolinda Gersão: Paisagem com mulher e mar ao fundo
(1982) oder der portugiesische Widerstand im literarischen Diskurs der Frau», in: Schönberger, Axel (Hrsg.) (1996): Geschlechterdiskurse in der modernen Literatur Brasiliens, Portugals und der PALOP,
Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 65-74. Sperber, Suzi Frankl (1996): «Adélia Prado: Dichtung als Askese», in: Schönberger, Axel (Hrsg.) (1996): Geschlechterdiskurse in der modernen Literatur Brasiliens,
Portugals und der PALOP, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 281-296. Spielmann, Ellen (1996): «Claricemania», in: Schönberger, Axel (Hrsg.) (1996): Geschlechterdiskurse in der modernen Literatur
Brasiliens, Portugals und der PALOP,Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 231-263. Thiele, Petra (1991): «Situation und Perspektiven der asiatischen Lusokreolsprachen», in: Perl, Matthias / Schönberger, Axel
(Hrsg.) (1991): Studien zum Portugiesischen in Afrika und Asien, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 49-68. Thiele, Petra (1993): «Komparation im lusokreolischen Vergleich», in: Perl, Matthias /
Schönberger, Axel / Thiele, Petra (Hrsg.) (1993): Portugiesisch-basierte Kreolsprachen, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 115-135. Thiele, Petra Perl, Matthias. Thielemann, Werner (1991): «Kausalzeichen
im Portugiesischen: Syntaktische Basen - argumentative Strategien», in: Gärtner, Eberhard / Schmidt-Radefeldt, Jürgen / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1991): Neuere Ergebnisse der portugiesischen Sprachwissenschaft, Frankfurt am
Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 149-171. Thielemann, Werner (2001): «Valores semânticos e textuais dos advérbios em português», in: Schönberger, Axel / Thielemann, Werner (Hrsg.) (2001): Neuere Studien zur
lusitanistischen Sprachwissenschaft, Frankfurt am Main: Domus Editoria Europaea, S. 285-332. Thielemann, Werner Schönberger, Axel. Thorau, Henry (2001): «Das szenische Übersetzen von Theaterstücken am Beispiel der
brasilianischen Dramatiker Augusto Boal, Nelson Rodrigues und Plínio Marcos», in: Engler, Erhard / Schönberger, Axel (Hrsg.) (2001): Studien zur brasilianischen und portugiesischen Literatur,
Frankfurt am Main: Domus Editoria Europaea, S. 177-202. Vejmelka, Marcel (2001): «Das Werk Jorge Amados in der DDR und der BRD: ein Vergleich der Rezeption und der Übersetzungen», in: Engler, Erhard / Schönberger, Axel (Hrsg.)
(2001): Studien zur brasilianischen und portugiesischen Literatur, Frankfurt am Main: Domus Editoria Europaea, S. 203-342. Vilela, Mário (1993): «Tendências da língua portuguesa em África», in: Schönberger, Axel /
Scotti-Rosin, Michael (Hrsg.) (1993): Einzelfragen der portugiesischen Sprachwissenschaft, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 169-192. Voigt, Burkhard (1993): «A Nosa Terra
- eine Stimme für Galicien», in: Kabatek, Johannes / Schönberger, Axel (Hrsg.) (1993): Sprache, Literatur und Kultur Galiciens, Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, S. 111-127.
Zilly, Berthold (2001): «O tradutor implícito: translingualidade e transculturalidade em Os sertões», in: Engler, Erhard / Schönberger, Axel (Hrsg.) (2001): Studien zur brasilianischen und portugiesischen Literatur,
Frankfurt am Main: Domus Editoria Europaea, S. 343-394.
|